prononciation: IPA: /va.kɑ̃s/      

Les traductions dans italien:

  • vacanza   
    (Noun  f) (noun   )
     
    Période pendant laquelle on fait une pause dans son travail ou ses études, pour se reposer, voyager ou se divertir.
  • ferie   
    (Noun  f)
  • vacanze   
    (  f)
  • congedo   
    (  m) (noun   )
  • feria   
    (Noun  ) (noun   )
  • pausa   
    (noun   )
  • villeggiare   
    (Verbal  )
  • villeggiatura   
    (Noun  )

Expressions similaires dans le dictionnaire français italien. (19)

aller en vacances
andare in vacanza
apartement de vacances
appartamento per vacanze
apartements de vacances
appartamenti per vacanze
camp de vacances
campo per vacanze
colonie de vacances
colonia; campeggio estivo; colonia estiva
Deux ans de vacances
Due anni di vacanze
étalement des vacances
scaglionamento delle ferie
grandes vacances
vacanze estive
Les Vacances de M. Hulot
Le vacanze di Monsieur Hulot
Les Vacances de Mr. Bean
Mr. Bean’s Holiday
vacance
vacanza; andare; ferie; vacanze; villeggiatura; villeggiare; feria; festa; giorno di vacanza
Vacances à Venise
Tempo d’estate
vacances d'été
vacanze estive
vacances d’été
vacanze estive
Vacances romaines
Vacanze romane

Exemple de phrases avec "vacances", mémoire de traduction

add example
fr Pour ces raisons, il faudra absolument continuer à soutenir l'initiative de la Communauté de développement de l'Afrique australe, à suivre les événements et à réévaluer notre politique vis-à-vis du Zimbabwe après les vacances d'été.
it Per i suddetti motivi si dovrebbe comunque continuare a sostenere l'iniziativa della SADC, seguendo da vicino i fatti e rivedendo la politica nei confronti dello Zimbabwe dopo la pausa estiva.
fr À titre d’exemple pour illustrer mon propos, la commission exige désormais que les informations relatives à la qualité des eaux de baignade à Härjarö au large d’Enköping, où j’ai souvent passé des vacances ensoleillées, soient également distribuées en français.
it Ne è una prova, per esempio, il fatto che la commissione ora esiga che le informazioni sulla qualità delle acque di balneazione a Härjarö vicino a Enköping – luogo in cui ho trascorso molte assolate giornate estive – vengano pubblicate anche in francese.
fr Nous devons dénoncer le recours à la violence sexuelle comme arme d'intimidation et d'humiliation des femmes, en gardant à l'esprit que la vacance du pouvoir qui s'est fait jour pourrait entraîner une détérioration des droits de ces dernières.
it Bisogna denunciare l'uso della violenza sessuale come strumento per intimorire e umiliare le donne, senza dimenticare che il vuoto di potere adesso emerso potrebbe condurre ad un deterioramento dei loro diritti.
fr Les informations sont communiquées sous une forme ▐ appropriée, complète et intelligible et, s'agissant des informations fournies par les voyagistes, conformément à l'article ‧ de la directive ‧/‧/CEE du Conseil du ‧ juin ‧ concernant les voyages, vacances et circuits à forfait
it Tali informazioni sono fornite in un formato, completo e comprensibile e, nel caso delle informazioni fornite dagli operatori turistici, a norma dell'articolo ‧ della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, del ‧ giugno ‧, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti tutto compreso
fr Le débit du gaz vecteur doit être maintenu constant (y compris pendant la nuit, les week-ends et les vacances
it Il flusso di gas di trasporto deve venire mantenuto costante (anche durante la notte, durante i fine settimana e le vacanze
fr Des millions et des millions de personnes dans toute l'Europe ont choisi la formule du camping-caravaning pour leurs vacances.
it Le persone che usano la roulotte in Europa per andare in vacanza sono milioni.
fr Le requérant, fonctionnaire de la défenderesse, après avoir attaqué devant le Tribunal de première instance de Communautés européennes, d'une part, la décision de le réaffecter aux fonctions de conseiller principal auprès de sa DG d'affectation et, d'autre part, la décision de porter rejet de sa candidature à un poste de directeur dans la même DG, conteste à présent les décisions de la défenderesse, prise dans le cadre de la réorganisation de la DG Eurostat, de rejeter sa candidature à l'emploi de directeur visé par l'avis de vacance COM/‧/‧ et de nommer à ce poste un autre candidat
it Il ricorrente, dipendente della convenuta, dopo aver impugnato dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee, da un lato, la decisione di riassegnarlo alle funzioni di consigliere principale presso la sua DG di appartenenza e, dall'altro, la decisione di rigetto della sua candidatura per un posto di direttore nella medesima DG, impugna ora la decisione della convenuta, assunta nell'ambito della riorganizzazione della DG Eurostat, di respingere la sua candidatura per il posto di direttore di cui all'avviso di posto vacante COM/‧/‧, nominando in tale posto un altro candidato
fr Est-ce en raison de la stabilité et des avancées économiques qui caractérisent cette destination de vacances ?
it Forse a causa della stabilità e del progresso economico che caratterizzano quel paese, meta di molti turisti?
fr Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.
it Sarebbe venuta volentieri ma era in vacanza.
fr Le Parlement en prend acte et, conformément à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement du Parlement, constate la vacance des sièges avec effet à compter du
it Il Parlamento ne prende atto e, ai sensi dell'articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento del Parlamento europeo, constata la vacanza dei seggi con effetto a decorrere dal
fr En ce qui concerne l'offre en gros de places aux voyagistes pour les vols qui ne relient qu'Amsterdam, ou Amsterdam, Düsseldorf et Bruxelles, aux trois villes nord-américaines de Vancouver, de Toronto et de Miami, ainsi qu'aux trois destinations de vacances de Punta Cana, de Cancun et de La Havane, la situation est analogue à celle du marché des offres de services réguliers de transport aérien de passagers aux clients finaux
it Riguardo alla fornitura all'ingrosso di posti agli operatori turistici sui voli che collegano solo Amsterdam o Amsterdam, Düsseldorf e Bruxelles alle tre città nordamericane Vancouver, Toronto e Miami e alle tre destinazioni di vacanza Punta Cana, Cancun e L'Avana, la situazione è analoga a quella sui mercati per la fornitura di servizi di trasporto aereo di linea ai clienti finali
fr Si les pays et les régions venaient à mieux synchroniser leurs congés - et je pense également ici aux principales vacances dans votre propre pays, Monsieur Verheugen, ainsi qu’aux Pays-Bas et en Belgique -, cela aurait un impact considérable sur l’Europe centrale et déchargerait en particulier l’industrie touristique tout en lui offrant de nouvelles opportunités.
it Se Stati e regioni coordinassero meglio i rispettivi periodi di ferie, e sto pensando anche alle principali chiusure aziendali del suo paese, signor Vicepresidente, nonché dei Paesi Bassi e del Belgio, ne deriverebbe un effetto enorme per l’Europa centrale e soprattutto ne risulterebbe alleggerito il settore del turismo cui si prospetterebbero nuove opportunità.
fr constate qu'en réponse à un questionnaire au cours de la procédure budgétaire pour ‧, il a été établi que le nombre moyen d'années avant promotion au sein de plusieurs agences était considérablement inférieur à celui de la politique au sein de la Commission, que les taux des vacances étaient considérablement plus élevés par rapport à d'autres institutions et que plusieurs des nouveaux postes réclamés n'étaient pas proposés au grade le plus bas; considère que la politique du personnel devrait représenter une part importante d'une révision des agences existantes
it rileva che, in risposta al questionario nel corso della procedura di bilancio per il ‧, si è stabilito che il numero medio di anni prima della promozione presso varie Agenzie era notevolmente inferiore rispetto alla politica adottata in seno alla Commissione, che le percentuali di posti vacanti erano notevolmente superiori rispetto ad altre istituzioni e che molti dei nuovi posti richiesti non erano proposti al grado più basso; ritiene che la politica in materia di personale dovrebbe costituire una componente importante della verifica delle Agenzie esistenti
fr Une personne physique ayant exercé une activité agricole sur un fonds de terre, avant d’y mettre fin en raison d’une modification des plans d’aménagement du territoire intervenue pour des raisons indépendantes de sa volonté, qui requalifie ce bien en bien privé, le divise en parcelles plus petites (terrains destinés à la construction de logements de vacances) et entreprend de les céder, doit-elle être considérée de ce fait comme assujettie à la TVA au sens de l’article ‧, paragraphe ‧, de la directive ‧/‧/CE et de l’article ‧, paragraphes ‧ et ‧, de la sixième directive ‧/‧/CEE, et redevable de cette taxe au titre de l’exercice d’une activité commerciale?
it Se una persona fisica la quale esercita un’attività agricola su un fondo e successivamente, tenendo conto di una modifica del piano regolatore generale, sopravvenuta per cause indipendenti dalla volontà di tale persona, ha posto fine all’attività stessa ed ha riconvertito il patrimonio in patrimonio privato, l’ha suddiviso in lotti minori (terreni destinati a residenze estive) e ne ha intrapreso la vendita, sia obbligata a tale titolo, in quanto soggetto passivo dell’IVA, ai sensi dell’art. ‧, n. ‧, della direttiva ‧/‧/CE nonché dell’art. ‧, nn. ‧ e ‧, della sesta direttiva ‧/‧/CEE, alla liquidazione dell’IVA sulla base di un’attività commerciale
fr l est pourvu à toute vacance au sein du Directoire par la nomination d' un nouveau membre, conformément à l' article
it ualsiasi vacanza in seno al comitato esecutivo sarà coperta con la nomina di un nuovo membro in conformità dell' articolo
fr La date limite pour le dépôt des candidatures est fixée à soixante jours après la publication du présent avis de vacance au Journal Officiel de l’Union Européenne
it Il termine ultimo per la presentazione delle candidature è ‧ giorni dopo la data di pubblicazione di questo annuncio nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
fr utilisation de l’internet pour la réservation de logements de vacances (hôtel, etc.) au cours des douze derniers mois
it utilizzo di Internet per prenotare alberghi, ecc. negli ultimi dodici mesi
fr La présente directive a pour objet de rapprocher les dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les voyages à forfait, les vacances et circuits à forfait, vendus ou offerts à la vente sur le territoire de la Communauté
it La presente direttiva ha lo scopo di ravvicinare le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri concernenti i viaggi, le vacanze e i giri turistici « tutto compreso » venduti o offerti in vendita nel territorio della Comunità
fr l' État de la Cité du Vatican est également autorisé par la convention monétaire à émettre des pièces en euros pour une valeur nominale plafonnée à ‧ euros par an et une quantité supplémentaire de pièces d' une valeur nominale de ‧ euros dans trois situations particulières, à savoir l' année de vacance du Saint Siège, chaque année jubilaire et l' année d' ouverture d' un concile œcuménique
it In base alla convenzione monetaria, la Città del Vaticano ha il diritto di coniare monete in euro per un valore nominale massimo di ‧ e per un importo aggiuntivo di ‧ in tre circostanze speciali, segnatamente nell' anno in cui si verifica la vacanza della Santa Sede, in ciascun Anno Santo giubilare e nell' anno di apertura di un Concilio Ecumenico
fr Il est pourvu à toute vacance par la nomination d'un nouveau juge pour une période de six ans
it Qualsiasi vacanza sarà coperta con la nomina di un nuovo giudice per un periodo di sei anni
fr Cette dernière notification emporte vacance de siège
it Quest' ultima notificazione importa vacanza di seggio
Afficher la page 1. Trouvé 2022 phrase phrases correspondant à vacances.Trouvé dans 1,78 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.