prononciation: IPA: /o.ʁə.vwaʁ/        

Les traductions dans polonais:

  • do widzenia     
    (Interjection  )
     
    Sformułowanie stosowane na pożegnanie z kimś, mówiące, że zobaczymy się z rozmówcą następnym razem.
     
    Une formulation de départ; utilisée lorsqu'une ou plusieurs personnes dans une situation donnée, dialogue ou lieu, s'en vont alors que d'autres restent.
     
    uprzejmy zwrot używany do pożegnania się z kimś
  • cześć         
     
    Sformułowanie stosowane na pożegnanie z kimś, mówiące, że zobaczymy się z rozmówcą następnym razem.
     
    Une formulation de départ; utilisée lorsqu'une ou plusieurs personnes dans une situation donnée, dialogue ou lieu, s'en vont alors que d'autres restent.
  • nara   
     
    Sformułowanie stosowane na pożegnanie z kimś, mówiące, że zobaczymy się z rozmówcą następnym razem.
     
    Une formulation de départ; utilisée lorsqu'une ou plusieurs personnes dans une situation donnée, dialogue ou lieu, s'en vont alors que d'autres restent.
  • narka   
     
    Sformułowanie stosowane na pożegnanie z kimś, mówiące, że zobaczymy się z rozmówcą następnym razem.
     
    Une formulation de départ; utilisée lorsqu'une ou plusieurs personnes dans une situation donnée, dialogue ou lieu, s'en vont alors que d'autres restent.
  • trzymaj się   
     
    Sformułowanie stosowane na pożegnanie z kimś, mówiące, że zobaczymy się z rozmówcą następnym razem.
     
    Une formulation de départ; utilisée lorsqu'une ou plusieurs personnes dans une situation donnée, dialogue ou lieu, s'en vont alors que d'autres restent.
  • Do zobaczenia   
  • do zobaczenia   
  • miłego dnia   
    (Phrase  )
  • pożegnanie   
    (Noun  n)
  • żegnaj   

D''autres significations:

 
Toute déclaration de bon souhait (comme "au revoir") en partant.
 
Interjection de départ.

Exemple de phrases avec "au revoir", mémoire de traduction

add example
il demeure clairement nécessaire d'expliciter dans quels cas des documents spécifiques peuvent être classifiés, totalement ou en partie, comme confidentiels et établir des règles prévoyant l'obligation de revoir régulièrement ces classifications; de plus, il est contraire aux principes démocratiques sur lesquels repose l'Union que le Parlement européen ne dispose pas d'une base juridique claire pour l'accès aux informations classifiées de l'Union européenne, en particulier lorsque cet accès est interdit aux parlements nationaux (ou du moins limité); il convient enfin de prendre des dispositions pour que les pays tiers et les organisations internationales ne puissent interdire au Conseil et la Commission d'autoriser le Parlement à accéder à des informations classifiéesistnieje wyraźna potrzeba zdefiniowania okoliczności, w jakich poszczególne dokumenty mogą w całości lub częściowo zostać sklasyfikowane jako poufne, a także ustalenia zasad wymuszających regularne kontrole takiej klasyfikacji; ponadto, w sprzeczności z zasadą demokracji, na jakiej opiera się Unia pozostaje fakt, że Parlament Europejski nie posiada jasnej podstawy prawnej dla dostępu do poufnych informacji UE, szczególnie w przypadkach, kiedy dostęp ten jest również zabroniony albo ograniczony dla parlamentów krajowych; należy także podjąć odpowiednie kroki w celu utworzenia zabezpieczenia, uniemożliwiającego krajom trzecim i organizacjom międzynarodowym wprowadzenie zakazu udzielenia Parlamentowi dostępu do poufnych informacji przez Radę i Komisję
Ca veut dire " au revoir " Je ne sais pasOznacza to pożegnanie, moje kochanie
Je venais te dire au revoirChcę się pożegnać
Il est par conséquent nécessaire de revoir le fonctionnement du marché intérieur et de procéder aux ajustements nécessaires afin d'éliminer les distorsions de concurrence qui pourraient se produire et de compléter le cadre réglementaire du ciel unique qui permettra de renforcer l'efficacité du transport aérien au sein de l'UEDlatego też konieczne jest dokonanie przeglądu funkcjonowania rynku wewnętrznego i przeprowadzenie niezbędnego dopasowania w celu zlikwidowania wspomnianych zniekształceń konkurencji oraz przyjęcia przepisów w zakresie stworzenia jednolitej przestrzeni powietrznej, co zwiększy efektywność unijnego transportu lotniczego
Au revoir, les enfantsDo widzenia, dzieciaki
L’article ‧, paragraphe ‧, de la convention interdit expressément, en tout état de cause, d’utiliser ce canal pour revoir la décision étrangère quant au fondArtykuł ‧ ust. ‧ konwencji niezależnie od okoliczności jednoznacznie zabrania wykorzystania tego sposobu do kontroli merytorycznej orzeczenia zagranicznego
J' ai emmené Kaitlin dire au revoir à ChinaWzięłam Kaitlin do stajni, by pożegnała się z Chiną
relève que, dans le contexte de la nécessité d'adapter la politique énergétique européenne et d'étendre les durées de vie des centrales, il est urgent de développer une législation robuste et d'adopter des mesures concrètes, au plan communautaire, dans les domaines de la sûreté nucléaire, de la gestion des déchets radioactifs et du démantèlement des installations nucléaires, et de prendre des mesures pour garantir que la recherche et le développement qui encouragent l'utilisation sûre de l'énergie nucléaire bénéficient d'autant d'attention et de soutien que possible; invite la Commission à revoir les avant-projets pertinents de sa proposition législative et à présenter de nouvelles propositions de directives sur la sûreté des installations nucléaires, sur le traitement des déchets et sur la fermeture et le déclassement de ces installations, en tenant compte du principe du pollueur-payeurwskazuje na fakt, że w kontekście konieczności adaptacji unijnej polityki energetycznej oraz wydłużenia okresu eksploatacji elektrowni jądrowych, zachodzi pilna potrzeba opracowania na szczeblu wspólnotowym solidnego prawodawstwa w dziedzinie bezpieczeństwa jądrowego, gospodarki odpadami radioaktywnymi oraz zamykania obiektów jądrowych, a także podjęcia kroków w kierunku zagwarantowania maksymalnej uwagi i wsparcia działalności w zakresie badań naukowych i rozwoju, która przyczynia się do bezpiecznego wykorzystania energii jądrowej; zwraca się do Komisji o dokonanie przeglądu odpowiednich projektów wniosku legislacyjnego i przedstawienie wniosków dotyczących dyrektyw w sprawie bezpieczeństwa obiektów jądrowych, gospodarki odpadami, a także zamykania obiektów jądrowych, z uwzględnieniem zasady zanieczyszczający płaci
Au revoir, DeniseDo widzenia, Denise
Un cadeau d' au revoir de tes amis de l' hélico?To prezent na pożegnanie od twoich przyjaciół z helikoptera?
Au revoir!- Tu crois qu' une d' elles est August?Myślisz, że jedna z nich to Augusta?
Au revoir, FrankŻegnaj Frank
Hé bien, au revoir alarme de chastetéCóż, żegnaj, alarmie dziewiczy
incite les autorités nationales, régionales et locales à identifier la diversité des situations des villes et des territoires dans les États membres et à établir et revoir leurs politiques de logement conformément au principe de la viabilité à long termezachęca władze krajowe, regionalne i lokalne do określenia różnorodności sytuacji miast i terytoriów w państwach członkowskich oraz do prowadzenia i zmiany swojej polityki mieszkaniowej zgodnie zasadą trwałości
Il est par conséquent temps de dire au revoir à l'euro.Nadszedł zatem czas, by powiedzieć euro "do widzenia”.
Je suis extrêmement reconnaissant et, parce que je ne veux pas que mon dernier au revoir soit en anglais et parce que je ne veux pas que vous oubliiez la langue grecque que vous avez apprise au cours de ces derniers 18 mois, je vous suggère ceci.Jestem głęboko wdzięczny. Ponieważ nie chcę się żegnać w języku angielskim i nie chcę, aby zapomnieli Państwo tego, czego nauczyli się Państwo z greki w ciągu ostatniego półtora roku, mam pewną sugestię.
Je pense que nous devons également revoir notre Constitution, qui place la famille au-dessus des droits de l'enfant.Sądzę też, że powinniśmy przyjrzeć się naszej konstytucji, która stawia prawa rodziny ponad prawami dziecka.
Au revoir, M.WilsonMiło mi, panie Wilson
invite le gouvernement du Soudan à travailler aux côtés de la communauté des ONG pour le bien de sa population du pays; prie instamment le gouvernement de revoir la loi de ‧ sur l'organisation des activités des bénévoles et des humanitaires pour l'aligner sur les normes internationales en matière de Droits de l'homme; insiste pour que la commission d'aide humanitaire du Soudan facilite la délivrance de visas et de permis de déplacement aux travailleurs humanitaires et cesse d'opposer des entraves administratives aux ONG internationales; critique le manque d'indépendance de la commission d'aide humanitaire du Soudan par rapport au gouvernement de ce payswzywa rząd sudański do działania wspólnie ze środowiskiem organizacji ozarządowych na rzecz swoich obywateli; wzywa rząd do rewizji aktu z ‧ r. o organizacji pracy ochotniczej i humanitarnej, tak aby był on zgodny z międzynarodowymi standardami w zakresie praw człowieka; nalega, aby sudańska komisja ds. pomocy humanitarnej ułatwiła wydawanie pracownikom misji humanitarnych wiz i pozwoleń na podróż oraz powstrzymała prześladowanie międzynarodowych organizacji pozarządowych; krytykuje zależność sudańskiej komisji ds. pomocy humanitarnej od sudańskiego rządu
Je voudrais remercier Vladimír Špidla pour les cinq années durant lesquelles j'ai travaillé à ses côtés, car c'est ma dernière occasion de lui dire au revoir.Dziękuję za pięć lat współpracy z komisarzem Vladimirem Špidlą, jako że jest to ostatnia szansa, by go pożegnać.
Au revoir, mesdames.J' aurai d' autres missionsJutro otrzymacie referencje
Afficher la page 1. Trouvé 564293 phrase phrases correspondant à au revoir.Trouvé dans 129,172 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.