prononciation: IPA: e.kut  

Les traductions dans chinois:

  • 窃听器   
    (Noun  )
  • 竊聽器   
    (Noun  )

Lemmas

Expressions similaires dans le dictionnaire français chinois. (20)

[parfois] écoute
电子情报
adaptateur d’écouteur
接聽程式配接器; 侦听器适配器
écoute de contrôle
监测【苏丹与南苏丹边界核监机制】
écouter
接聽; 侦听; 聽
écouteur
听筒; 耳機
écouteur de journalisation
日志侦听器; 記錄檔接聽程式
gouvernance à l’écoute
顺应民需的治理; 回应民情的治理
mise sur écoutes
窃听; 窃听器
poste d'écoute [prop.]
听音哨; 潜听哨
table d'écoute
监测设施

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "écoute", mémoire de traduction

add example
fr C'est la raison pour laquelle je vous félicite, Monsieur le Président, d'avoir convoqué un débat public pour nous permettre d'écouter les vues des pays non membres du Conseil de sécurité
zh 主席先生,为此原因,我赞扬你召开公开辩论,听取非安全理事会成员的观点。
fr Ils ont pour tâche d'apporter un soutien personnel aux victimes, ce qui consistera souvent à les écouter et à leur parler, mais aussi à les conseiller sur les possibilités d'obtenir une assistance psychologique ou juridique et sur la prise de contact avec des compagnies d'assurances, etc
zh 其任务是为犯罪受害人提供个人支助,经常以倾听受害人的诉说和与受害人交谈的方式进行,还就心理或法律帮助的可能性以及与保险公司联系等方面提供建议。
fr Les autorités pakistanaises feraient bien d'écouter leur propre peuple- y compris les membres du système judiciaire- qui réclame l'exercice de ses droits fondamentaux et le respect de l'État de droit
zh 巴基斯坦当局最好听一听本国人民的心声,包括司法部门要求实现人权和法治的要求。
fr Elle appuie sans réserve les observations des représentants de la Suisse, de l'Inde, de la Jamaïque, de l'Égypte, de Cuba et de l'Afrique du Sud concernant l'important apport du CPC, et elle a écouté avec inquiétude les délégations qui ont remis en cause le rôle du Comité
zh 它完全支持瑞士、印度、牙买加、埃及、古巴和南非代表关于方案协调会作出重要贡献的评论,并关切地倾听了那些置疑委员会作用的代表团的发言。
fr Il est à l'écoute de toutes les suggestions de ses membres quant à la manière dont il pourra le mieux servir le Conseil et s'acquitter de sa mission
zh 他随时准备接受理事会成员国就其如何以最佳方式服务于理事会及完成其有关食物权的任务所提出的各种建议。
fr M. Hans van Ginkel, Recteur de l'Université des Nations Unies à Tokyo, a insisté sur l'importance d'instaurer le dialogue et sur l'aptitude à écouter dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant
zh 东京联合国大学校长汉斯·范京尔克先生强调了对话和倾听能力在日益复杂、联系越来越密切的世界中的重要性。
fr Il s'agit de spots de ‧ à ‧ secondes diffusés trois fois par jour aux heures de grande écoute par l'autorité de radiodiffusion des îles Salomon
zh 这个节目由所罗门群岛广播公司每天在高峰时间播放三次,每次 ‧ 到 ‧ 秒。
fr M. Mahbubani (Singapour) (parle en anglais): Monsieur le Président, nous avons écouté avec attention les débats jusqu'à présent
zh 马布巴尼先生(新加坡)(以英语发言):我们仔细听取了前面的辩论。
fr On citera par exemple l'affaire de la disparition, en août ‧ de Nidia Erika Bautista qui, plus de ‧ ans plus tard, est toujours au stade de l'instruction pénale, ou la disparition à Medellín de deux défenseurs des droits de l'homme, Claudia P. Monsalve et Ángel Quintero Mesa, en octobre ‧ et le rapport possible de ces faits avec l'affaire des écoutes illégales dans cette ville (voir le chapitre VI, sect. F
zh 这方面的实例是 ‧ 年 ‧ 月 Nidia Erika Bautista 的被迫失踪案,而 ‧ 年多之后仍是刑事调查的悬案,以及两位人权维护者,Claudia P. Monsalve 和Ángel Quintero Mesa 于 ‧ 年 ‧ 月在麦德林失踪,而这与麦德林非法监听电话行为很可能有牵连 (参见下文第六章F节)。
fr Vous vous souvenez sans doute que le débat officieux au titre du point ‧ du ‧ février a été annulé, car nous avons eu l'honneur d'accueillir et d'écouter le Vice-Ministre norvégien de la défense
zh 大家可能记得 ‧ 月 ‧ 日关于议程项目 ‧ 的非正式辩论已被取消,原因是挪威副部长要来本会议讲话。
fr Je crois que le Représentant permanent adjoint de la Chine l'a dit très clairement en nous conseillant d'écouter les voix de l'Afrique, de respecter les vues africaines, de tenir compte des préoccupations africaines et d'appuyer les efforts que l'Afrique déploie pour mettre en œuvre ses propres programmes
zh 我认为,中国常驻副代表十分清楚地阐述这一点,他指出,我们必须倾听非洲声音,尊重非洲意见,照顾非洲关切,支持非洲落实自己的方案。
fr Nous sommes à l'écoute des uns et des autres
zh 我们必须认真地听取彼此的发言。
fr Un système d'écoutes téléphoniques et d'autres dispositifs de surveillance électronique peuvent être utilisés pour rassembler des éléments de preuve dans les enquêtes menées sur ces délits
zh 警察可以使用窃听装置和其他电子监视装置,在调查这些犯罪活动时收集证据。
fr Nous sommes très heureux de voir parmi nous aujourd'hui le Vice-Premier Ministre et le Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda et de pouvoir l'écouter
zh 我们今天很高兴看到乌干达副总理兼外交部长出席本次会议并发言。
fr Ces cours d'allemand visent à apprendre à écouter, parler, lire et écrire et comportent également une réflexion sur la langue et la culture
zh 这些德语课程包括听、说、读、写的训练以及语言和文化方面的反思。
fr Ces institutions doivent respecter la situation spécifique à chaque pays bénéficiaire, écouter ses vues et renforcer la création de capacités pour permettre aux pays considérés d'être véritablement maîtres de leur développement
zh 前者必须尊重受援国的具体国情,听取其意见,加强能力建设,以便那些国家能够享有真正的自主权。
fr Toutefois, après avoir écouté notre débat, ma délégation est plus que jamais convaincue que les questions afférentes à une supposée militarisation de l'espace ne réunissent pas de consensus au sein de cette instance
zh 然而,在听取了这些具体的讨论后,我国代表团更加确信,在与想象中的空间武器化有关的问题上,本机构显然并没有达成共识。
fr Les gouvernements peuvent définir des normes et des principes, et aussi des plans d'action, après avoir bien écouté ce que pense la société civile
zh 政府在仔细听取公民社会的观点之后可以确定准则和原则以及行动计划。
fr Nous avons écouté l'appel véhément que vous avez lancé au moment de la reprise de cette session de l'Assemblée générale
zh 我们听到你强烈要求重新召开本次大会会议。
fr Nous avons écouté attentivement son propos
zh 我们认真地听取了他的评论。
fr Les représentants de la société civile israélienne ont décrit les initiatives adoptées pour lutter contre la violence en famille et à l'école, telles que la mise en place de services d'écoute téléphonique confidentiels et la désignation d'un médiateur indépendant pour les enfants
zh 以色列民间社会的代表描述了为应对家庭和学校中的暴力而采取的举措,如开通保密电话热线和任命一名儿童权利独立监察员。
fr Ma délégation a écouté attentivement la déclaration faite ce matin par Mme Mary Robinson, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, et l'en remercie
zh 我国代表团认真听取,并且感谢联合国人权事务高级专员玛丽·鲁滨逊夫人今天上午的发言。
fr J'ai écouté avec beaucoup d'attention les propos du Représentant permanent de la Côte d'Ivoire
zh 我非常仔细地听了科特迪瓦常驻代表的发言。
fr a) De veiller à ce que les enfants qui le souhaitent aient pleinement accès, dans des conditions d'égalité, à des services consultatifs, à des tests et à des soins, gratuits et confidentiels, notamment à des médicaments abordables et efficaces pour le traitement du sida et des infections opportunistes qui y sont liées, étant entendu que ces services doivent être à l'écoute des jeunes, et demandent instamment aux États de collaborer avec les laboratoires pharmaceutiques et des autres parties prenantes pour que des médicaments et des traitements adaptés aux besoins des enfants et accessibles à tous soient mis au point
zh a) 认识到需要提供方便青少年使用的服务,确保儿童能够全面、平等地获得自愿、免费、保密的辅导、检测和护理,包括获得医治艾滋病毒和艾滋病及伴生机会感染的负担得起、有效的药品,敦促各国同制药业和其他利益有关者一起开发并普遍提供适合儿童的药品和治疗方法
fr Elles consistent non seulement en versement d'allocations mais également en soutien moral comme ‧ offrent par exemple ‧ association « Jeunes j'écoute » et même, dans une certaine mesure, le Centre de la Jeunesse Princesse Stéphanie
zh 这些措施不仅包括提供赠款,而且也包括诸如称为“监测青年”的组织,以及某种程度上由斯蒂芬尼亲王夫人青年中心提供的精神支持。
Afficher la page 1. Trouvé 2468 phrase phrases correspondant à écoute.Trouvé dans 2,184 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.