prononciation: IPA: /ˈplɵkə(n)/  

Les traductions dans français:

  • cueillir     
    (Verb  ) (verb   )
     
    ''(bloemen)'' afbreken of oogsten
  • ramasser     
    (verb   )
  • collectionner     
    (verb   )
  • rassembler     
    (verb   )
  • cuellir   
  • plumer   
    (Verb  ) (verb   )
  • recueillir     
    (verb   )
  • pincer     
    (Verb  ) (verb   )
  • tirer     
    (Verb  ) (verb   )
  • assembler     
    (verb   )
  • attraper     
    (verb   )
  • choisir     
    (verb   )
  • collecter   
    (verb   )
  • médiator   
    (noun   )
  • pioche       
    (noun   )
  • piquer     
    (verb   )
  • rammasser   
  • regrouper   
  • réunir     
    (verb   )

Expressions similaires dans le dictionnaire néerlandais français. (3)

pluktouffe; cueillette; récolte
pluk de dagcueillir le jour; carpe diem
Pluk de StrotCarpe Jugulum

    Voir la/les déclinaison(s)

Exemple de phrases avec "plukken", mémoire de traduction

add example
Tot slot moeten onderzoek, innovatie en opleiding worden ondersteund, zodat onze KMO's ten volle de vruchten kunnen plukken van de interne markt.Enfin, il est important de rappeler que la recherche, l'innovation et la formation doivent être soutenues pour permettre à nos PME de tirer pleinement profit du marché unique.
De enige uitweg is dat arbeiders en de arme klassen de vruchten kunnen plukken van de rijkdom die zij produceren.La seule issue est que les travailleurs et les classes populaires pauvres puissent profiter de la richesse qu'ils produisent.
Een voorzichtige benadering van de Turkse autoriteiten met betrekking tot hun verantwoordelijkheden is een strategische fout die hen ervan afhoudt de vorderingen te maken die moeten worden gemaakt, niet op weg naar toetreding tot de EU, maar op weg naar een situatie waarin de Turkse bevolking de vruchten kan plukken van hun grondrechten en van de sociale en economische ontwikkelingen in Turkije.Ménager les autorités turques face à leurs responsabilités est une erreur stratégique qui les éloigne des progrès à faire, non pas pour adhérer à l'Union européenne, mais pour que le peuple turc bénéficie du respect de ses droits fondamentaux et du développement économique et social de son pays.
Het Comité juicht alle initiatieven ter bevordering van een vlotte en efficiënte werking van de uitgebreide interne markt zonder meer toe en is van oordeel dat de concrete naleving van de bij het Verdrag vastgelegde vrijheden staat of valt met de integrale implementatie van interoperabiliteitssystemen, die ervoor moeten zorgen dat niet alleen administratieve diensten en instellingen, maar ook burgers, ondernemingen en maatschappelijke organisaties in het algemeen de vruchten van de interne markt kunnen plukkenLe Comité soutient avec conviction les initiatives destinées à assurer le fonctionnement optimal et efficace du marché unique européen élargi, et juge essentielle, pour garantir l’exercice concret des libertés prévues par le traité, la mise en œuvre intégrale de mécanismes d’interopérabilité, au bénéfice des administrations et des institutions, mais également des citoyens, des entreprises, et, de manière générale, de la société civile organisée
Terwijl jouw boeken over kippen twistten... heb ik ze moeten plukkenTes livres parlent de poulets, mais moi, j' ai dû les plumer
ten einde het onder strikt gecontroleerde omstandigheden mogelijk te maken op selectieve wijze en binnen bepaalde grenzen een beperkt, door de bevoegde nationale instanties vastgesteld aantal van bepaalde specimens van de in bijlage ‧ genoemde soorten te vangen, te plukken of in bezit te hebbenpour permettre, dans des conditions strictement contrôlées, d
Ik weet zeker dat dit belangrijke initiatief mensen in Europa helpt de uitdagingen aan te gaan en de vruchten te plukken van de kenniseconomie.Je suis certain que cette initiative essentielle aidera les citoyens d’Europe à relever les défis et à récolter les fruits d’une société fondée sur la connaissance.
Vanuit dat oogpunt kan Kroatië de eerste vruchten plukken van de samenwerking met de Europese Unie voor de verwezenlijking van de onderdelen van de TEN-T, TEN-E en de e-TEN die ook over Kroatisch grondgebied lopen en die in de vorm van een PPP en in volledige samenwerking met de EU ontwikkeld zouden kunnen worden.Dans cette optique, sa coopération avec l'Union européenne pour la réalisation des sections RTE-T, RTE-E et e-TEN, qui couvrent également le territoire croate et pourraient être développées sous la forme d'un partenariat public-privé en étroite collaboration avec l'UE, s'avère réellement fructueuse.
de vereenvoudiging van het bestaande wetgevingskader, waar zowel particulieren als de Europese, nationale en regionale autoriteiten de vruchten van zouden plukkenla simplification du cadre juridique existant et, partant, l'éclosion d'effets positifs potentiels pour les parties prenantes privées et les administrations publiques aux niveaux communautaire, national et régional
Niet alleen Ierland en Spanje, maar ook het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk zullen er de vruchten van plukken.Ceci profitera non seulement à l'Irlande et à l'Espagne, mais aussi au Royaume-Uni et à la France.
Ik begrijp wel dat het Parlement zo gestemd heeft, want dit ligt in lijn met het besluit van Helsinki dat in 1999 door de staatshoofden en regeringsleiders is genomen, zonder het volk te raadplegen, en vandaag plukken wij daar de wrange vruchten van.Je comprends que le Parlement ait voté ainsi, car il s’inscrit dans la ligne de la décision d’Helsinki prise par les chefs d’État ou de gouvernement en 1999, mais cette décision a été prise à la légère, sans véritable débat, sans consultation de l’opinion et nous sommes aujourd’hui confrontés à ses conséquences désastreuses.
Laten wij vandaag gerust feestvieren, maar laten wij niet vergeten dat we onmiddellijk daarna hard zullen moeten werken om van deze uitgebreide Europese Unie een succes te maken en onze burgers in staat te stellen de vruchten daarvan te plukken.Aujourd’hui, nous devrions faire la fête, mais nous devrions aussi nous souvenir que nous devons commencer à travailler d’arrache-pied pour faire en sorte que cette Europe élargie agisse au bénéfice de nos concitoyens.
° het aanleggen van hopplanten en het plukken van hop° à la culture des plants de houblon et à la cueillette du houblon
Kortom, uit het verslag Cunha blijkt zonneklaar dat de internationale visserijakkoorden een essentieel mechanisme zijn voor de Europese Unie en derde landen, aangezien beide er de vruchten van plukken.Bref, les accords de pêche internationaux constituent un mécanisme indispensable pour l’Union européenne et pour les pays tiers puisque les deux parties en bénéficient mutuellement, ce que le rapport Cunha souligne avec une clarté limpide.
We willen de vruchten hiervan plukken, en wel nu.Nous voulons profiter des avantages de cette directive, et ce dès maintenant.
Er moeten nog zoveel andere dingen worden gedaan om een interne markt op het gebied van financiële diensten tot stand te brengen en de vruchten te plukken die in het verslag van de Commissie van enkele dagen geleden werden genoemd.Il y a tant de travail à accomplir afin de créer un marché unique des services financiers et réellement atteindre ces bénéfices dont le rapport de la Commission parlait il y a à peine quelques jours.
De pluk gebeurt handmatig en vindt gefaseerd over verschillende plukgangen plaats, waarbij tijdens elke plukgang de paprika's worden geselecteerd die aan de eisen voldoenLe transport jusqu'à l'entreprise de transformation s'effectue de façon à ne pas altérer la qualité des poivrons, dans des caisses ou dans d'autres récipients faciles à empiler, convenablement aérés et protégés du soleil
Deze gedeelde verantwoordelijkheid moet beter zichtbaar worden, zodat iedereen zijn of haar deel van de werkzaamheden en verantwoordelijkheden op zich neemt, het geheel beter kan functioneren en de burgers hier de vruchten van kunnen plukken en beter kunnen zien wie wat doet.Pour que l'ensemble fonctionne mieux. Pour que les citoyens en reçoivent tous les avantages et aussi pour qu'ils puissent mieux identifier qui fait quel travail.
een afzonderlijk lokaal voor het keuren en, voorzover deze bewerkingen nog moeten worden uitgevoerd, voor het villen of plukken en het ontweienun local séparé pour l'expertise et, pour autant que ces opérations doivent encore être effectuées, pour l'habillage ou pour la plumaison et l'éviscération
Specimens van die soorten in de natuur plukken, rapen, snijden, ontwortelenCueillir, ramasser, couper, déraciner des spécimens de ces espèces dans la nature
Wij moeten klaar zijn om de vruchten te plukken van deze beleidsvormen.Nous devons être prêts à récolter les fruits de ces politiques.
Dit zijn geen academische kwesties – het gaat hier om levenskwaliteit, de kansen van mensen om in hun levensonderhoud te voorzien en de vruchten te plukken van hun spaargelden en pensioenen.Il ne s’agit pas de théorie ici - il s’agit de qualité de vie, d’opportunités pour les citoyens de gagner leur vie et de récolter les bénéfices de leurs épargnes et pensions.
Er wordt een verbod ingesteld op het opzettelijk plukken en verzamelen, afsnijden, ontwortelen of vernielen in de natuur van specimens van de in de bijlagen II, ‧ en V opgenomen plantensoorten of die kenmerkend zijn voor de habitats van die gebieden, alsook bryofyten, fungi, korstmos en macro-algen, in hun natuurlijk verspreidingsgebiedSont interdits la cueillette ainsi que le ramassage, la coupe, le déracinement ou la destruction intentionnels dans la nature des espèces végétales repris en annexe II, ‧ et V ou caractéristiques des habitats de ces zones, ainsi que des bryophytes, fungi et lichens et macro-algues dans leur aire de répartition naturelle
Werd je zuur omdat niemand je wou plukken?Vous êtes devenue aigre en attendant que quelqu' un vienne vous cueillir?
De specificiteit van de mirabelles de Lorraine is het gevolg van de wijze waarop ze worden geteeld: opdat de vruchten zich optimaal zouden kunnen ontwikkelen, mag de plantdichtheid in de boomgaarden niet meer bedragen dan ‧ bomen/ha; de vruchten worden geplukt in het stadium van optimale rijpheid en de pluk beslaat slechts een korte periode (ongeveer ‧ weken vanaf begin augustus tot midden septemberLa spécificité des Mirabelles de Lorraine est liée à leur mode de conduite: afin que les fruits se développent de façon optimale, la densité des vergers ne doit pas dépasser ‧ arbres/ha, la récolte des fruits s'effectue à maturité optimale et ne se fait que sur une période courte (environ ‧ semaines de début août à mi septembre
Afficher la page 1. Trouvé 623 phrase phrases correspondant à plukken.Trouvé dans 0,616 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.