Les traductions dans français:

  • veau         
    (noun   )
     
    Petit de la vache
     
    La viande produite par un jeune bovin et vendue en boucherie ainsi que sa peau transformée en cuir.

Expressions similaires dans le dictionnaire portugais français. (1)

carne de vitela
viande de veau; veau

Exemple de phrases avec "carne de vitelo", mémoire de traduction

add example
pt Os termos "vitela", "carne de vitela" ou qualquer outra denominação de venda definida na proposta não poderão portanto continuar a ser utilizadas para a rotulagem de carne proveniente de animais com mais de doze meses.
fr Les termes "veau", "viande de veau", ou toute autre dénomination de vente définie dans la proposition ne pourront donc plus être utilisés pour l'étiquetage de viande issue d'animaux âgés de plus de douze mois.
pt O conceito de lote na acepção do artigo ‧.o, n.o ‧, do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, dede Maio de ‧, que adopta medidas excepcionais de apoio ao mercado da carne de suíno e de vitelo nos Países Baixos, refere-se ao conjunto de vitelos que são entregues, com vista à sua transformação, por um produtor, durante um único e mesmo dia, no quadro de uma única e mesma operação de venda
fr La notion de lot au sens de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ de la Commission, du ‧ mai ‧, arrêtant des mesures exceptionnelles en faveur du soutien du marché dans les secteurs de la viande de porc et de la viande de veau aux Pays-Bas, se réfère à l'ensemble de veaux qui sont livrés, en vue de leur équarrissage, par un producteur au cours d'un seul et même jour, dans le cadre d'une seule et même opération de vente
pt interdição de repovoamento (consequência: dificuldade de reconstituir o efectivo após os abates obrigatórios, consequente diminuição dos nascimentos de vitelos = redução da produção de carne = perda de rendimento
fr interdiction de repeuplement (conséquence: difficulté pour reconstituer le troupeau après les abattages forcés, donc diminution des naissances de veaux = réduction de la production de viande = perte de revenu
pt Com efeito, nos termos de um estudo efectuado pela Universidade de Sassari, as propriedades indicadas no quadro actual podem encontrar-se igualmente noutras carnes (por exemplo, na carne de porco, de vaca e de vitela), pelo que não são características do Agnello di Sardegna IGP, enquanto os critérios especificados no novo texto se referem as características específicas do Agnello di Sardegna
fr En effet, les éléments contenus dans le tableau actuel pouvant également se rapporter à d’autres types de viandes (porcines et bovines) comme il ressort d’une étude de l’Université de Sassari et ne sont donc pas à ce titre caractéristiques de l’IGP Agnello di Sardegna, à la différence des paramètres introduits dans la nouvelle version du cahier des charges mettant en évidence des caractéristiques spécifiques de l’Agnello di Sardegna
pt A segunda prioridade é constituída pelos produtores de leite, para quem a carne representa, contudo, cerca de um quarto dos seus rendimentos, incluindo os vitelos e as vacas que deixaram de produzir leite.
fr La seconde est celle des producteurs laitiers pour qui la viande représente, néanmoins, environ le quart du revenu, avec les veaux ainsi que les vaches de réforme.
pt A minha proposta sobre a melhoria da condição dos animais tem em vista, principalmente criar melhores condições de tratamento, mas também reforçar a confiança do consumidor na carne de vitelo europeia.
fr Mes propositions sur les conditions d'élevage ont pour premier objectif d'améliorer la situation des animaux, mais elles cherchent également à renforcer la confiance des consommateurs à l'égard de la viande de veau européenne.
pt Os signatários votam contra todos os relatórios relativos ao abate de vitelos, enquanto estes não incluírem proibições ou restrições à produção da chamada carne branca de vitela.
fr Nous avons voté contre tous les rapports concernant notamment l'abbattage des veaux parce qu'ils ne contiennent pas de dispositions concernant l'interdiction ni des restrictions en matière de production de viande de veau blanche.
pt Assunto: Definição europeia de carne de vitela
fr Objet: Définition européenne de la viande de veau
pt É favorável a reformas dos regimes da carne de bovino e do leite que desencorajem um excesso de produção pecuária, permitindo à União Europeia abandonar regimes de apoio como o das ajudas à transformação da carne de vitela, e restituições à exportação de animais vivos para países terceiros - intervenções estas que são dispendiosas e causam sofrimento aos animais? É favorável a reformas do regime de produção leiteira que desencorajem a persistente busca de um aumento de rendimento por vaca, o que causa graves problemas do ponto de vista do bem estar dos animais?
fr La Commission est-elle également favorable à une réforme des régimes laitier et de la viande bovine visant à décourager la production excédentaire de bétail, permettant ainsi à l'Union européenne d'abandonner des régimes destinés à éliminer les animaux excédentaires, comme par exemple le régime d'aide concernant les veaux et les restitutions aux exportations concernant les exportations de bétail sur pied à destination de pays tiers, régimes à la fois onéreux et douloureux pour les animaux? La Commission souhaite-t-elle enfin des réformes du régime laitier susceptibles de décourager la course au rendement par vache qui entraîne de graves problèmes de santé animale?
pt O artigo ‧.o, alínea f), do Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho, dede Maio de ‧, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de bovino, não se opõe a uma legislação nacional que subordina o direito ao prémio por vaca em aleitamento a condições correspondentes a práticas correntes de criação que prevêem, por um lado, uma certa frequência de partos e, por outro, que o vitelo tenha sido aleitado pela sua mãe durante um período de quatro meses após o seu nascimento
fr L'article ‧, sous f), du règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ mai ‧, portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine, tel que modifié par le règlement (CE) no ‧/‧ du Conseil, du ‧ juillet ‧, ne s'oppose pas à une réglementation nationale qui subordonne le droit à la prime à la vache allaitante à des conditions conformes à des pratiques d'élevage habituelles prévoyant, d'une part, une certaine fréquence de vêlage et, d'autre part, que le veau ait été allaité par sa mère pendant une période de quatre mois après sa naissance
pt Os porcos e miniporcos criados naturalmente não deveriam ser desmamados antes das quatro semanas de idade, os borregos, os cabritos e os vitelos para carne antes das seis semanas de idade e os equídeos antes das vinte semanas de idade, excepto se tal se justificar por questões de ordem veterinária ou de bem-estar dos animais
fr Sauf s'il existe une justification sur un plan vétérinaire ou sur le plan du bien-être, les porcs et les miniporcs élevés naturellement ne devraient pas être sevrés avant l'âge de ‧ semaines; les agneaux, les chevreaux et les veaux de race à viande ne devraient pas être sevrés avant l'âge de ‧ semaines et les équidés ne devraient pas être sevrés avant l'âge de ‧ semaines
pt Em particular, os termos veau, telecí, Kalb, μοσχάρι, ternera, kalv, veal, vitello, vitella, kalf, vitela e teletina não podem ser utilizados numa denominação de venda nem ser indicados na rotulagem de carne de bovinos de idade superior a doze meses
fr En particulier, les termes veau, teleci, Kalb, μοσχάρι, ternera kalv, veal, vitello, vitella, kalf, vitela et teletina ne sont pas utilisés dans une dénomination de vente ou indiqués sur l'étiquetage de viande issue de bovins âgés de plus de douze mois
pt Com efeito, os estudos mostram que o termo "vitela" constitui uma denominação de venda que traz valor acrescentado e que um certo número de operadores utiliza para beneficiar de preços de mercado nitidamente superiores, quando, na prática, comercializam carne de jovens bovinos com qualidades organoléticas muito diferentes.
fr En effet, les études montrent que le terme "veau" constitue une dénomination de vente valorisante qu'un certain nombre d'opérateurs utilisent pour bénéficier de prix du marché nettement supérieurs, alors qu'ils commercialisent en fait de la viande de jeunes bovins aux qualités organoleptiques très différentes.
pt A crise pode ser grande na medida em que estão em jogo 840 mil toneladas de carne de vitelo que se fazem como carne branca na Europa.
fr La crise peut prendre de vastes proportions dans la mesure où sont en jeu 840.000 tonnes de veau considérées comme viande blanche en Europe.
pt A fim de garantir que a política agrícola comum seja correctamente administrada, particularmente no que diz respeito aos mercados de carne de bovino, vitela, suíno, ovino, caprino e aves de capoeira, a Comissão necessita de dados sobre as tendências em matéria de efectivo pecuário e de produção de carne
fr Pour assurer une bonne gestion de la politique agricole commune et, en particulier, des marchés de la viande bovine, porcine, ovine, caprine et de volaille, la Commission doit pouvoir disposer régulièrement de données sur l'évolution du cheptel et de la production de viande
pt Os vitelos são provenientes de um cruzamento entre um pai de raça de aptidão carne e uma mãe de uma raça aleitante tradicional
fr Les veaux sont issus d’un croisement entre un père de race à viande et une mère de race allaitante traditionnelle
pt No caso dos pagamentos para a carne de bovino, os Estados-Membros podem reter até ‧ % da componente dos limites máximos nacionais referidos no artigo ‧o correspondente ao prémio ao abate referido no Anexo ‧ para os vitelos
fr En ce qui concerne les paiements pour la viande bovine, les États membres peuvent conserver jusqu
pt Carcaças de vitelos de criação pesados (entre ‧ e ‧ kg) abatidos com ‧ meses, no máximo, cuja carne tem uma cor rosada e é tenra e saborosa
fr Carcasses de veaux fermiers lourds (‧ à ‧ kg) abattus à ‧ mois maximum et dont la viande est de couleur rosée, tendre et savoureuse
pt vitelos de carne
fr veaux de boucherie
pt A proposta do colega Sturdy, de suprimir a pressão do mercado ao regular os subsídios por forma a que, em vez de carne bovina, seja produzida mais carne de vitela - vitelas de jaula, portanto - configura já o cúmulo da hipocrisia.
fr La proposition de Sturdy qui consiste vouloir soulager le marché de cette pression en instaurant des subventions qui inciteraient les producteurs à remplacer la viande de buf par de la viande de veau, c' est-à-dire à produire plus de veaux d' engrais, est le comble du cynisme.
pt Ora, colocar em pé de igualdade e chamar vitela à carne proveniente de um animal com menos de 6 a 8 meses que foi criado a leite e à carne proveniente de um animal que já tem 14 a 16 meses e que come, pasta e rumina, não permite nem ao consumidor nem ao produtor saber realmente o que está a comer.
fr Or, mettre sur un pied d'égalité et appeler veau de la viande provenant d'un animal de moins de six à huit mois qui a été élevé au lait et de la viande provenant d'un animal qui a 14 ou 16 mois et qui mange, broute, rumine, ne permet ni au consommateur ni au producteur de retrouver la réalité de ce qu'il mange.
pt Por essa razão, considero o compromisso a que o Conselho chegou – relativamente à possível extensão da auto-inspecção a sectores como os das carnes de suíno e vitela – perigoso.
fr C’est pourquoi j’estime que le compromis atteint par le Conseil - concernant l’extension potentielle de l’auto-inspection à des secteurs tels que ceux du porc et du veau - est dangereux.
pt E, para cúmulo, a carne de bovino, que poderia atenuar em parte o problema, não está abrangida pelos prémios europeus, que não contemplam os vitelos.
fr Et par-dessus le marché, la viande bovine, qui pourrait venir pallier en partie le problème, est exclue des primes européennes qui ne tiennent pas compte des veaux de boucherie.
pt O método seguinte, utilizado para reduzir as grandes quantidades de carne, é a criação de um prémio para a comercialização de vitelas.
fr Une seconde méthode pour réduire les importantes quantités de viande consiste à octroyer une prime pour la vente précoce des veaux.
Afficher la page 1. Trouvé 3522427 phrase phrases correspondant à carne de vitelo.Trouvé dans 639,802 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.